Wednesday, March 30, 2011

沒有強弱, 只有不同 Being an elite but not fit!?!?!??!

前一陣子是"台灣之光"年, 因為出現了不少台灣之光

王建民, 詹詠然, 莊佳容, 盧彥勳, 楊淑君, 等等 (沒被唸到的不要難過, 這又不是得獎感謝詞!!!)

不管他們有沒有得到好的名次, 不可否認的, 他們都是絕佳的運動員,

但是有人一直逼盧彥勳跑百米短跑, 他可能不會這麼發光發熱

如果楊淑君被抓去練網球, 她可以存活下來當個安份的教練或許就偷笑了, 或許不行!! 王建民去跟楊淑君踢抬拳道, 很有可能被踢到豬頭三, 這些絕佳的運動員若是被迫不能做自己擅長的事, 結果會是怎麼不知道!!?!?! 你可能會覺得, 是誰會這麼豬頭!

我們得要小心, 現在我們在學校或是教育的體制下做的事情, 很有可能無意間就會做出這種豬頭的事!!!

話說每個人的智力組成成份都是不一樣的, 這樣的差異度跟運動員的強項各自的差異度類似!! 運動場上有人跑得快, 有人跳得高, 有的跑不快跳不高, 但是反應力快, 也有人肌肉控制精準, 也有人是耐力好, 就拿耐力好的人來比, 也有分有的是肌耐力好, 有的耐力差一點, 但是耗氧量很少, 一樣耐力不差!! 甚至是有人各項都很普通, 但是就是平均得好, 或者就是沉著, 俗稱"心臟大顆", 這些東西都足以構成一個好的運動員!!

同樣的在智力的體育場上, 有人思考快, 有人記憶好, 有人語文好, 有人邏輯棒, 就算是以上這些都不怎麼樣, 也有人創意好, 空間感好, 或是人際關係好, 甚至是責任感, 領袖氣質, 或是天生團隊合作的料!! 這樣的差異, 只怕比運動員型太之間的差異更甚!! 但是我們在學校是怎麼評量他們的???

成績好的就是好學生吧!!! 成績不好的就是 "撿角" 吧!!

這樣的標準就好像, 今天我不管你是盧彥勳, 還是曾雅妮, 還是楊清順, 還是鄭韶婕, 一律給我排好, 跑一百公尺, 跑第一名的就是最佳運動員, 每次跑最後一名的就是進放牛班, 這樣曾雅妮還會有機會大放異彩嗎 ???(我好像自然而然地預設曾雅妮會跑最後一名不知道為什麼?? 歹勢!!!)



從小家裡面若是有親友探訪, 問起家裡面的小孩唸書情形, 聽到說我們都唸國立大學, 成績很好, 自然都會覺得: "哇!! 真的他們的未來真光明!!! " 是這樣嗎??

他們怎麼知道我不是一個只是會唸書, 但是創意不好, 空間感也不好, 人際關係更不好, 甚至是沒有責任感, 領袖氣質差, 或天生是團隊合作中當老鼠屎的那一位, 如果是這樣, 請問我要如何有光名璀璨的未來???!?!? 還好我以上缺點都沒有, 我要強調我只是在公堂之上假設一下!!

但是我們就是習慣這樣排列學生順序, 明知道要考的好, 只要記憶好加邏輯好, 配上一些優秀個人特質就可以, 就好像跑百米也只能展現一些運動能力跟爆發力一樣! 我們覺得跑的快的人就是好運動員的觀念固然很瞎!! 卻可以接受考的好的學生就是好學生這個一樣瞎的概念!!!!

這個論點講完了, 現在進入下一個!!

我在從事申請國外留學的顧問工作每天要閱讀許多相關的國外資訊這也是天經地義!! 請看其中這一篇!!


How Do You Know If Kellogg Is a Good Fit for You?

大概就是說, 你怎麼知道Kellogg 適不適合你????

你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??你怎麼知道??

等等, 這是一個台灣學生不會問的問題!!! Kellogg (不是家樂氏玉米片, 但是名字一樣) 是美國的MBA 名列前茅的學校, 不客氣一點來說, 它就是世界上最好的商管學校之一!! 那有什麼適不適合的問題, 如果上了, 我們當然一定去唸!!!!!

這或許就是我們教育存在已久的問題, 只要學校"好", 我的成績也"好", 我就一定適合去唸!! 所以不管學生或家長對所謂的名校會有趨之若鶩的情形, 但是相對地在申請時要回答, "請問你為什麼適合這個學校時", 又有一堆人不太會回答!!!  "課程看起來不都一樣嘛!!" , "總不能跟他說我的成績有到, 所以就丟了申請表試試看吧"!!!!

對!! 我們的學生在申請時幾乎都是這樣! 只要托福及GMAT 達到名校的要求, 就會把申請表全丟過去!! 至於合不合適喔.... ... ... ... ... ...往往都是去唸了才知道!!

對於台灣的大學跟研究所更不用說了!! 一方面學生只一心一意要求考上台大, 如果上了, 一定去唸, 跟本不會管"台大適不適合我" 這種問題, 二方面我們的大學誠如台大, 也沒有想要培養多元智能的人才, 他表明的很清楚 "我就是要成績好的學生就好"!!!其實好的讀書能力也有分好幾種, 只會找出標準答案的能力在職場上是不受用的!! 有相當工作經驗的人可能知道, 職場上更需要的是 "把錯的答案變成對的答案" 的能力!!

果真是這樣, 那其他大學可以去多真對不同的智能去設計學校的重點, 不要只是像現在有的藝術大學, 體育大學, 類似設計大學, 傳播大學, 領袖大學, 業務大學, 演藝大學, 創意大學, 發明大學, 公益大學, 都可以是設計的方向!! 為學生的多元能力發展, 找到發揮的空間!! 而不要一天到晚比成績!! (我打賭現在不少大學的校長, 每天思思念念的就是如何提高學校的指考錄取成績呀!!!... ...)

我期待我們教育可以稱的上"進步" 的那一天, 就是我們的學生會問自己 "這個大學的走向適合我嗎"?的那一天!!


Tuesday, March 29, 2011

李戡聽郎朗音樂會有感

我先說在前頭, 我對李戡這小子沒有太大的興趣






就連對他老爸我的興趣都不太大了!!!


會寫到他是因為我有一個學生是來自師大附中音樂班的, 與李戡是同一所學校


有一天我我那位學生跟我說她遇到過李戡!!


本來嘛!! 同校就很容易遇到, 這沒有什麼!!! 但是她說不是在校內遇到的, 平常在校內還很少看到他!!!


他們是在去聽郎朗的演奏會上遇到的!! 時間就在他將要考學測前


我的學生是音樂班的, 去聽郎朗的音樂會本來就是基本素養之一, 但是李戡不是音樂班的呀!! 所以我學生的家長就問他說, 你不是要大考了嗎? 怎麼會過來這裡???


故事到這邊就沒有什麼發展了, 我只是想到另一段有關李戡的新聞


這是當他捨棄唸台大而改唸北大的時候, 報出來的新聞:


http://www.nownews.com/2010/09/23/11490-2648967.htm

李戡:台灣學生太混 不把他們當對手!

原文網址: 
李戡:台灣學生太混 不把他們當對手! | 頭條新聞 | NOWnews 今日新聞網 http://www.nownews.com/2010/09/23/11490-2648967.htm#ixzz1HPDsWnBI


當然, 李戡有沒有說過這句話, 我不是很在乎, 會不會是記者的斷章取義, 我也覺得很有可能


但我當時的確是目睹台灣有很多學生很憤慨!!!! 尤其越精英的學生越憤慨!! 許多人在網路上不客氣的留言:


      "年紀輕輕嘴砲功夫就這麼了得"
      "他是「自我感覺良好的極致」"
      "他有很高分嗎?? 考得比我低吧?? 不知廉恥的傢伙!!!"
      "全都考滿級分再說吧!! 豬頭!!"
      "他考的分數只是勉強上台大吧! 屌什麼屌??? "


我再說一次, 我也不是覺得李戡特別了不起, 只是比較起其他這些留言學生, 我只感覺不在同一個等級!! 特別是這些學生多半還是自稱考的比李戡高, 想必都是進台大的學生... ...


他們或許考的很高, 或許進了台大, 但是我相信他們為了大學考試, 多少人跟本不去聽音樂會, 不看其他書, 沒有其他興趣 (或者有, 但也被師長禁止了), 三年或六年來就會了那一天而活! 我知道這樣的人很多!! 因為我每天在接觸的, 就是這些從名校畢業的高材生, 他們要找工作了, 要申請學校了, 這就是我幫忙他們的時候!! 他們多半 (不是全部) 的特色是, 大學以前的生活全是空白! 有人高中時是有名的乖學生, 上大學之後完全轉性了 (套句昆蟲的術語就是 "完全變態")


這些拼了命就是為了要考一試的學生們, 知道就在考前一天, 他們在為考試奮鬥的時候, 李戡是去聽郎朗的音樂會嗎?? 他們知道他還去了幾場音樂會, 花多少時間寫書嗎?? 你知道當你大學畢業 (且不論唸的是那所大學)要找工作時, 你頂多可以寫你的社團, 實習經歷, 而他可能已經出好幾本書, 這對你們找工作的起跑點有多不公平嗎 ???


諷刺在於竟然還有學生因為考贏他而沾沾自喜?? 誇耀不已!?!!


諷刺在於竟然有記者問他, 北大的學歷如果台灣不承認, 他會不會擔心??


馬克吐溫說過: 我不會讓上學這檔事阻止我受教育!! 李戡也好像引用過這句話!在我看來他的確是不把上學跟受教育劃上等號!!! 我關心的是台灣其他學生呢???


他們還覺得學習的責任就是去上學嗎???


他們還是覺得考過了學校要他們考的試, 就是完成了學習嗎??


他們還是覺得教育部承不承認他們的學歷, 比實際上學了什麼重要???!?!


錯, 不在學生!!!! 還是在我們這些老師跟家長身上!!!!!!


不要讓我們的學生只是讀著書, 考著試, 過完他們的青少年生活, 以他們的智慧, 或許可以了解許多其他的東西了!! 穆巴拉克的垮台對歷史的意義, 強子對撞機的研究對傳統物理的影響, 美國經濟十年來的變化對經濟學的衝擊, 台灣的民主發展對政治體治的反思, 環保的議題需要跨國合作亦或是個自為政, 我們需要的是這樣的人才, 大學生如果持續地到了大學之後才不斷追求那些十幾歲時想做的事, 是不可能有太多心思來從事這些思考!!!



李戡有幸, 他的教育環境及受的薰陶等等讓他可以看出這一點, 至於他是不是個人才, 這點還看不出來, 需要觀察!!

但是我們還有許許多多原本可以比李戡聰明百萬倍的學生, 各位老師們, 家長們, 你們真正可以做的, 是在這方面幫助他們!

人生不是贏在起跑點, 通常是贏在轉捩點, 在這些學生的轉捩點上, 你扮演的到底是阻力還是助力??!???????

Monday, March 28, 2011

MBA Curriculum Changes at Wharton, Yale, and Stanford 這些名校的課程將會大變... ...


If you’re thinking about b-school, a recent article in U.S News, “Rethinking the MBA,” may have caught your attention. Several top MBA programs — including Stanford, Yale, and Wharton – have revised their curricula in startling ways in reaction to current developments in the business world.
對於現今商業人才的需求, 這些名校將對他們的課程做一些改變 (明明就說 in startling ways 應該是很大的轉變吧)!!!!
They’re not the only ones — according to John Fernandes, president and CEO of AACSB International, which accredits b-schools, about 75% of the nation’s business schools have made curriculum changes.
AACSB 的CEO 說, 75% 美國的MBA課程都會有所改變, 主要的改變有二:
Here are two of the major changes that have affected MBA programs lately:
1. New approaches to old material. Schools have been redesigning their approach to fundamental business subjects like finance and economics by teaching these subjects in a more interdisciplinary style and from a variety of perspectives. The new strategies are supposed to bridge the gap between management education and the complexities of the real world. The much-lauded “case method” is also the subject of some re-envisioning. As the U.S. News article reports:
“Rather than consider pre-digested summaries of company situations, students tackle ‘raw cases’ packed with original data. Instead of being presented with an income statement, for example, they must mine the considerably bulkier annual filing to the Securities and Exchange Commission for data. The raw cases ‘push us to understand,’ says second-year Yale student Jason Hill. ‘They purposely put in more material than you could ever look at, but you have to learn where to look.’”
首先就是學校會以比較跨領域的方式教學, 不會讓有些學生只專注在某些學科, 而忽略了在現實世界中, 其實他是面面都鰾顧到的!!


哈佛大學流行的 Case 研究 (好啦就是個案研究)法, 現在越來越多學校也覺得: 嗯!! 很有道理喔!!!


2. An emphasis on “leadership”and other teamwork skills. What exactly does leadership mean? Though it can often be tough to define, top programs often list the following as skills possessed by great leaders: the ability to mentor and coach others, unify diverse groups, inspire and motivate others, create actionable plans, and think independently and challenge the status quo.
更注重領導統御的技能訓練, 團隊合作的訓練, 以免訓練出優秀卻人見人厭的Prick!!!
所以測重了輔導或當心靈導師的能力 (那是一個Leader 要有的), 統整一個烏合之眾, 啟發與激勵的能力, 做出可行的計劃, 獨立思考能力, 以及要有挑戰現狀的本能 (所以MBA 以前都在教什麼??????)
這對想要申請MBA的你代表什麼意義??? 

What does this mean for you?

This re-conceptualization of the MBA degree is exciting. Programs are now focused on creating leaders in a holistic sense — people who possess both hard and soft skills, who understand the value and the limitations of models and theories, who are capable of juggling multiple perspectives, and who are cognizant of real world complexities.
這表示他們現在更注重於培養 "領導者Leader" , 而不是"管理者"
    (有什麼不同呢?? 請想一下這句話: People don't want to be managed. They want to be led.)
Detractors of the MBA are certain to argue that this focus on intangible skills is merely another reflection of the underlying softness of the degree (“Leadership is best learned by doing, not sitting in a classroom…”). In my opinion, the new emphasis on leadership makes the degree more powerful. If it is indeed some “x” factor — some mix of talent, experience, hard work, and luck — that is responsible for business success, then the MBA degree is now even better designed to produce leaders who possess that factor. The more that MBA programs include something in addition to textbook academic rigor, the more vital they become as both branding and educational experiences for future leaders.
當然有人會說: "阿你們要怎麼改都一樣樣啦! 領導者不是唸一唸書就念出來的啦!!"
但是本文作者覺得有改比沒改好, 至少把焦點轉移到不要只著重唸書, 至於以後的發展再慢慢看吧!!!

summary--Marty the gold digger



Marty the gold digger

Martin Thompson’s funeral was a quiet affair.  It was attended by the only relatives he had in the world, his niece and nephew, and by a few friends.  Marty had led a hard life looking for gold in a remote part of Alaska.  He often declared that one day he would find a nugget of gold as big as his head and then retire and live in comfort the rest of his life, but his dreams of great wealth never came true.  However, a curious thing happened to him in the last weeks of his life, and although no one knew it, Marty died a contented man.

He was digging post holes one day when his shovel struck something hard.  Finding a large stone, he got down on his hands and knees and managed to unearth it.  It shone curiously in the sunlight.  As he stared at the stone, it dawned on him what it was—a large gold nugget!  Tears streamed down his face as he realized that his lifelong dream had come true.  Still on the ground, he sat motionless for a few minutes.  It was as though a great burden had been lifted from him.  Breathing a deep sigh, he deposited the nugget back in the ground and covered up the hole.  With the shovel over his shoulder and grinning broadly, he walked back to his cabin.



Write a summary of the passage from (Marty had led a hard life…) to the end in no more than 80 words.  You have to use the following words:

Gold digger   Alaska
He would find a lot of gold…
Dream of wealth—live in poverty
Curious thing
No one knew
Dig, shovel, something hard
Tears  dream   true
Realize ….not really interested …great wealth
Satisfaction… … find nugget

Saturday, March 26, 2011



Picnicking

We were about to gather up our picnic things and return to our car when a man appeared.  He looked very annoyed and asked us angrily if we realized that we were on private property.  My father looked very confused, and the man pointed to a sign which said that picnicking and camping were strictly forbidden.  Poor father explained that we had not seen the sign and did not realize that it was a private property.  Although my father apologized, the man did not seem satisfied and asked him for his name and address.  All the way home, we were so upset that hardly anyone said a word.  This unpleasant experience had spoiled a wonderful day in the country.

All during that week, we wondered what would happen.  We stayed home the following Sunday, even though it was a beautiful day.  About noon, a big limousine pulled up in front of our house.  We were astonished when we saw several people getting ready to have a picnic in our front yard.  My father got very angry and went out to ask them what they thought they were doing.  You can imagine his surprise when he recognized the man who had taken down our name and address the week before!  Both men burst out laughing, and my father welcomed the strangers into our houses.  Eventually, we became good friends—but all of us learned a lesson we have never forgotten.

In no more than 80 words, describe what happened after the man pointed out that picnicking was forbidden.  You have to use the following words:
  

My father explained…
Not satisfied…took name and address
Went home
Upset
Following Sunday
Limousine
Several people
Recognized
Invited …strangers

Friday, March 25, 2011

Misery Bear 慘悲熊系列...還不錯慘...

這是我一開始發現的 Misery Bear Goes to Work 影片...



覺得滿好玩的, 首先, 熊本人就長得還滿~悲~的

然後他在生活中的遭遇, 都還滿能引起我的共鳴 (這些慘事也都發生過呀~~~)

以下是他的不同的故事... ... ... ...


Misery Bear--A Trip to London



Misery Bear Prepares for a date




Misery Bear Day Off



好一個脾氣爆燥又悲慘的 "假日"



Misery Bear Valentines Day...




Miser Bear World Cup



嗯.... 最後那個Quarantine, 是要檢疫吧!!  真的是太悲慘啦!!!

還有更多Misery Bear 系列, 請到Youtube 搜尋 "Misery Bear" ... ...

原文發於: http://teddlinguistics.blogspot.com

Wednesday, March 23, 2011

到底什麼該先教...???

在一次我規劃的夏令營中, 我特放入 "籃球英語營" 跟 "運動英語課"

目的就是要給學生接觸一些運動中常用的英語片語及用法 (以後有機會跟大家分享)

重點是這些運動的概念跟用法有時也常用於日常生活及會話當中

如防守 (Defense) 的觀念, 包夾 (double team) 的概念, 不說別的, 就說暫停 (timeout) 這個詞都還是大家日常會用的吧...

但是沒想到, 在我把這個課程講給一個外籍老師聽後, 他先是肯定我的概念, 頻頻地點頭, 可是後來真正在上課的時候, 他就把學生集中在籃球場上 "坐下來" 聽他上課, 接著呢, 分組, 然後 "Let's TALK about sports"!!! 所有學生就這樣坐在籃球場的地板上過了45分鐘!!! 討論"三" 題有關運動的問題, ... ...(我很確定那三題是他上課前十分鐘想出來的... ....)

當時我就想, 如果你要 "說" 籃球的話, 大可以在教室裡面上課就行了, 不是嗎?? 既然在球場上, 就要設計一些動態的課程內容嘛!!

不過就在我滿是抱怨的摸門, 我發現了一個現象!!

外籍老師問到, 有沒有人喜歡棒球?? 多數人都舉手! 它不愧是台灣最受歡迎的運動之一...

"那麼" 他又問道 "講出一個你最喜歡的球員!! "

"王建民" Duh!  我們早就可以猜出來這個答案!!



"王建民在打的那個聯盟叫什麼??? " (當然是用英文問的, 那位老師不會說中文)

一片沉默... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

"那麼... Who else? 除了王建民以外, 有沒有人喜歡其他球員"

一片沉默... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..(郭泓志還沒有人說呢!! Come on!!!)

我不想誇張這樣的現象, 但是現場這些國二國三的學生就是說不出一個全名出來!!!

又說到NBA了, 你喜歡那個隊伍呢????

也是一樣, 沒有人說的出來, 馬刺隊?? 小牛隊?? 金塊隊?? 熱火隊?? 甚至尼克隊!! 都沒有人講出來!! 只是在旁邊唏唏囌囌的... 被我這個會說中文的老師聽到... ...

這反應出很大的一個問題!! 或許這一群學生是一群特例, 但是他們是被挑出來 "英文比較好" 的學生, 才來參加這次的夏令營!  如果連他們講出一個NBA的隊伍都有困難的話, 我可以滿大膽的假設, 大部分的學生都無法順利的做出這樣的事!!

這邊要很快的澄清兩件事, 第一, 說的出NBA隊名並不代表英文比較厲害, 我看過30 支隊伍的名字都叫的出來的人, 但是英文並沒有像一般定義的那麼好; 第二, 說得出NBA隊伍, 不只是代表一個人記性好, 或者英文好, 一個人面對他有興趣的事物, 會以英文來接觸, 可以叫的出名字, 這意謂著這個人比較可以吸收國外的東西, 在機率上, 他對國外文化的接觸也比較多

所以我的感想是, 我們的教育怎麼了?? 讓這些學生英文好到可以通過測試, 知道什麼是形容詞分詞副詞, 但是不知道他們喜歡的王建民, 在美國打的聯盟是叫 MLB?? 他們喜歡的NBA 隊伍, 英文名字是什麼都不知道??

這個世界上有球迷, 運動迷, 影迷, 歌迷, 可是就很少有 "英文迷" (至少數量少的多...) , 凡是有 "迷" 的東西, 都有它不可解釋的魅力!! 做為語言的教育者, 不是應該要善用這種魅力, 讓學習者能夠融入目標語言的生活文化當中嗎?? 為什麼我們教育搞到現在, 讓學生跟這些應該要喜歡的東西漸行漸遠???  有沒有老師是一直灌輸學生 "看那些東西有什麼用??? 下禮拜就要考試啦!!!" 這些概念的??!?! 我相信絕對大有人在???

我們的英文初級學習, 到底是應該一直教學生文法, 考試, 聽力, 閱讀!!! 還是要讓他們先去吸收運動, 歌曲, 電影, 偶像, 等到抓住他們的胃口, 知道他們喜歡什麼之後, 再給予他們喜歡的東西去教閱讀, 文法, 考試, 聽力, 甚而口說????

所以葉慈 (William Buttler Yeats) 說過 (什麼?? 你只認識慧慈不認識葉慈?!??!) 教育不是要裝滿一桶水, 而是要點燃一把火! 讓學生門可以學習的最佳催化劑還是"動機"兩個字!! 要有動機, 就是要 Find out what they like!!! 就我看來, 現在有許多學生的危機, 在於 "他們連自己喜歡什麼, 對什麼最有熱情?" 都不清楚!!

看不到這樣的危機的教育工作人員, 或長官們, 一方面又只會擔心學生語文能力不好, 國際觀不夠, 然後把所有東西又都加諸在考試上, 這樣的做法, 無異豬頭!!!!!!!!!!!!!!

Monday, March 21, 2011

Listening Practice (30) Chandler and Monica's Wedding-4









下載影片             備用載點


下載教學



(Chandler goes out into the hall and lights up a cigarette.)
Chandler: Oh ______ ______!
(He hears Phoebe and Rachel coming and hides in the ice machine room.)
Phoebe: (To Rachel) Wait! Maybe, maybe you’re ________! You do that y’know.
Rachel: Well Phoebe, we gotta do something! (They turn the corner.) Well, y’know. I mean there’s no way Joey’s gonna _____ _____ ____ _____. So I’m gonna _____ through the hotel and see if there’s any other weddings going on.
Phoebe: Okay. Oh but don’t tell them Monica’s _______ because, they _____ ____ ____.
Rachel: Okay.
Phoebe: Okay.
(They head in separate directions and Chandler emerges and he’s so shocked that his cigarette is hanging from his lip.)



 下載口語搞聽打全文               備用載點



注意以下意思的英文他們是怎麼說的,想想看,你會說了嗎:



  1. 你非得讓我走,那傢伙已經醉到不省人事了!
  2. Way to go son! I knew you’d find him!
  3. 我的意思是Joey不可能準時趕回來。
  4. don’t tell them Monica’s pregnant because, they frown on that.
  5. 我從沒有走過紅毯的時候,想說這一次不會是離婚的結局的!
  6. Big picture please!
  7. 他是希臘正教派!
  8. 任何可以穿得下這件衣服的東西不可能會有多可怕!



Answer Online




Talented Asian Kid...這小子太靠譜啦!!!!!!!!!!!!!


Talented asian kid! brought to you by Funny Videos

原貼於Tedd 的部落格: http://teddlinguistics.blogspot.com/

Sunday, March 20, 2011

Summary--Manual Clock



Manual clock

The tour guide had warned us that the Palace Hotel was a very old building without any modern conveniences.  Since we had been staying in modern hotels, we did not look forward to our scheduled four-day visit.  As it turned out, however, we all thoroughly enjoyed the experience.  The ancient brick walls of the hotel are covered with plaster and supported by heavy wooden beams.  All of the windows are made up of small squares of glass held together by thin strips of lead.  The hotel owner is a cheerful fellow who loves collecting strange ornaments and the hotel is like a museum inside.

There had been a new addition just a few weeks before our visit.  The owner had bought a very curious object: an elaborate clock with plaster figures of people and animals.  This clock, which became the highlight of our visit, can best be described as a gigantic music box.  It is over 15 feet long with a complete farm scene which comes to life every hour.  As the clock begins to strike the hour with an assortment of bells and chimes, the people and animals begin to move and make noises.  Chickens cluck, roosters crow, cows moo, and pigs grunt.  This amazing performance continues for ten minutes every hour.  Although we enjoyed the clock, the one drawback was that two people were needed to turn the big crank to wind it up for each performance.  By developing an hourly winding schedule, we arranged it so that no one had to be “on duty” more than twice a day, but by the end of our visit everyone agreed that the owner’s next addition should be an electric motor.

Words: 281
Summary: No more than 90 words
From bold "the hotel owner" to the end of the story.

You have to use these words: 

Palace Hotel owner
Who
Recently
Bought clock
Figures
People
Animals
Which
Like gigantic music box
Over fifteen
Feet long
Clock strikes
Figures move
Noises
However
Drawback
This means that
So that
Left the hotel
All agreed

Friday, March 18, 2011

這一課, 大家學到了嗎?? 日本地震後顯示出他們最堅強的一面... ...



有人說, 日本的這次強震顯現出人類有多渺小, 但是矛盾的是, 我也覺得這次空前的大災難, 也剛好顯示出人類可以有多偉大!! 這當然不是說所有人民都可以到達這麼有種的地步, 這次日本在災難之後, 所顯示出的幾個比較難得的地方, 就是公共設施, 學校, 體育場, 都備有三千人的毛毯及食糧, (http://blog.roodo.com/chensumi/archives/15334149.html) , 這點就讓我們有點毛毛地自問: 那如果我們逃難到小巨蛋了, 那邊會有毛毯跟乾糧等我們嗎??

第二點當然就會想到, 日本人真的一個一個排隊, 要是在台灣, 就搞不好會有人是年青人去排隊, 然後一排到他就會叫一堆婆婆阿媽叔叔來一起講電話 (都是同一通喔!!) 

又如果我們像日本一樣, 在災難後初期開放民生物資在便利商店免費食用, 那麼可能不出幾天, 就會有媒體報導, 有人在便利商店一人拿了二十個罐頭, 並與民眾發生爭執, 這時如果便利商店開始限制一個人可以買多少, 他們就會聚眾在商店門口抗議

這時如果有人要出來主持公道, 人們會給他一個很奇怪的價值觀: "你既然這麼清高, 要主持公道, 那你最好就一罐都不要拿, 或者就是拿最低的量就好!!" 幹麻?!?! 聖人, 清高的人就不用大便吃飯啊!! 出來喬事情就得要犧牲, 那所有有家室, 有負擔的人, 沒有人會出來表現正義感了!!

再來, 可能就會有人開始抱怨, "厚!! 他們都幫忙外省仔!! 都不幫咱台灣人!" 你們知道接下來的故事吧! 它在台灣已經發生了不下上萬遍了!

所以我就要說出我想說的兩個感想其中之一!  

第一, 就是大家在討論為什麼日本能, 而我們卻拳拳以為我們自己的同胞不能! 很多人會解釋, 這是因為日本人的信仰, 日本人的民族性, 日本人的武士精神的關係, 我是覺得這些人的分析真的是...

        膚淺! 膚淺! 再膚淺!!!!!!!!!

我不太喜歡歸因於此, 講得好像日本就是一個比較優越的族群似的, 其實我並不覺得台灣人的天性, 民族性, 或是我們的艋舺精神不足以讓我們做到專注於大愛, 而只會注重私利! 我們跟日本最大的不同, 一直是在於安定跟幸福感!!

台灣人的精神沒有出太大的問題, 問題一直在台灣人長期一來不安定, 以及我們沒有宣傳, 宣導"幸福教育"的關係!

凡事都是這樣, 擁有滿滿的幸福的人, 才能面對災痛, 沒有幸福感的人往往要抓住每一分幸福的尾巴, 沒有抓到就會容易歇斯底里, ...

這道理跟擁有自信的人往往可以坦承自己的缺點, 沒自信的人卻樣樣強求完美; 擁有美麗的人可以扮醜, 而不覺得擁有美麗的人, 則不許別人弄亂他一跟頭髮!! 任何一樣東西人只要是不缺, 就不會對這個東西患得患失 ... ... ... ...

我們台灣的政府欠人民最多的, 就是這種幸福感! 我們給人民外匯存底, 給他們樂透, 給他們股市上萬點(的夢), 甚至為了保護人民的行車安全, 制定了法律讓我們行機車一定要戴安全帽, 在車上就一定要一人綁一條, 四人綁四條安全帶在車上, 但是到現在為止國內卻還是沒有很多機車專用分道, 僅有在市區可以看到少少的一兩條,這就是我們政府每天汲汲營營在幫我們做的,但是現在觸目可及,都還是機車和汽車爭道,只是機車騎士們自己帶著自己的安全帽,而汽車裡的人又各自束縛在自己的安全帶裡,這樣的幸福感到底要怎麼來呢?

所以我覺得這是政府要好好考量的重點,好,下一段

下一個感想就是,因為921的時候我是處於離災區很近的台中,而在當兵之後又有在災區救難的經驗,在災區救難時的生活大致是降的,所有的生活規律打亂,一切從零開始,,當大家都一起住在避難所時,所有的身分地位會重新排列組合,什麼才是最有用的職業呢?人家可能會開始問你,你是做什麼的啊?

我是做醫生的!很好,非常有用!請你過來幫助我們這些災民。

我是做一些小吃的!很好,非常有用!請你幫我們煮一些菜吃。

我是米其林的三星廚師!很好,也非常有用!那你就會被安排在和做小吃的一樣的廚房一起做菜。

我是黑手,修機車的!哇,那也很有用!你來幫我們 一些電扇、或是簡單的家電、腳踏車什麼的。

我是高級理財專員!喔.............那也很好,沒事了,謝謝!

看出重點了嗎?我們人類在災難的時候所需要的東西,其實就是那些最基層的職業,因此他們在這樣生死存亡的時候顯得格外重要,但曾幾何時我們的社會高度開發了,我們竟然學會看不起這些職業,眼中只有搞金融業的、演藝界、房地產、用錢賺錢的人,然後我們的教育也開始不著重這些基本的訓練!舉個例子來說,我們基本教育裡面應該就要培養我們成為一個合格的初級廚師、機師、或是有生活基本技能的人,但是我們國中時候的家政課有幾次被英文課、數學課給借去了呢?這是不是要教我們成為一個英文更好的人、數學更好的人、理化更好的人,也同時就有從此沒有做過菜、沒有縫過一針衣服、沒做過木工,只是這些技能在世界末日的時候就會馬上升級成最重要的能力了。不,不用等到世界末日,一個規模9的地震就可以讓一切歸為零。

所以我也有自問過,當人家問我我是做什麼的?

啊?哈哈哈,其實我是英文老師啦...........

我也很想有這些技能可以幫助這些受災的災民,但是我可以貢獻我青春的肉體啊啊啊啊啊啊~~~~

所以,各位,有個健康的身體,說到底才是最重要的啊~~~~~






沿海公路的出口...Selina 加油吧!!!

情境不錯的一首歌, 現在Selina 適逢巨變, 正是人生中最大挑戰的時候

想當初在師大唸書時坐電梯也跟她有一"梯" 之緣

好險她事業前半段的努力, 讓她現在不致於太過拮据

後半段再加油吧! 





主唱:S.H.E
作曲:鄭楠
填詞:黃建洲
編曲:
監製:
歌詞
用一根火柴燒一場蜃樓 借這場大雨讓自己逃走
荒茫公路無人的漂泊 寂寞海嘯把我捲走
用一段感情換一個朋友 每一句再見割一道傷口
躲在萬劫不復的街頭 微笑參透覆水難收
*倘若說放一次手 就像咳一個嗽
我又何苦 在乎得不到的溫柔
我坐在公路的出口 等待天黑以後無邊的寂寞
連想你都是種殘酷切磋
我目送沿海的日落 緊抱一個醉生夢死的枕頭
游不出回憶 卻學不會放手 怎麼走
REPEAT*
*我坐在公路的出口 等待天黑以後無邊的寂寞
連想你都是種殘酷切磋
我目送沿海的日落 緊抱一個醉生夢死的枕頭
游不出回憶 卻學不會放手 怎麼走
REPEAT*

因我也不太會唱, 所以連結歌曲本尊如下:










Wednesday, March 16, 2011

Summary--Pilot fainted
















Pilot fainted

As the twin-engine plane passed over the airport, everyone aboard sensed that something was wrong.  The plane was bouncing around violently, and although the passengers had fastened their seat belts, they did not feel very secure.  At that moment, the door to the pilot’s compartment swung open, and the passenger nearest the door stared into the cockpit in disbelief.  The pilot was slumped over in his seat and his right arm was dangling loosely at his side.

Turning to the other five passengers and speaking quickly but almost in a whisper, he informed them that something had happened to the pilot and asked if anybody knew anything about flying a plane.  No one replied, but after a moment’s hesitation, a young boy sitting at the back got up and came forward.  The passenger by the door helped the boy move the pilot’s body aside, and then the boy slid into the pilot’s seat.  He listened to instructions from the airport control tower and talked back and forth with the controller.  The boy circled the airport several times, following instructions from the tower on how to move the controls.  However, the danger had not yet passed.  The terrible moment came when he had to begin the landing.  Guiding the plane toward the runway, he lowered it closer and closer to the ground.  As it touched down, the plane shook violently and then zigzagged down the long runway until finally it came to a stop.  Outside, rescue teams who had been waiting anxiously, rushed toward the plane to congratulate the thirteen-year-old “pilot” on his successful landing.

Words: 264
Summary: 80 words—what happened after the boy went to the pilot’s compartment?

After moving…
Listen
instructions
radio
control tower
back and forth
Circle airport several times
Touch down
Shake violently
Zigzag
Until
Rescue team congratulate

Tuesday, March 15, 2011

賣車的軌計... 或許也可以用在賣其他的東西 Liars on the Lot: The Sneaky Tricks Car Salespeople Use

你或許注意過這些業務員的手法, 現在



Liars on the Lot: The Sneaky Tricks Car Salespeople Use

For many people, buying a new car is one of the most nerve-wracking experiences they can endure. Inexperienced buyers can become easily overwhelmed by high-pressure sales tactics and confusing number crunching, and before they know it, they find themselves driving a car that they’re not sure they even like or can afford.
An added stress is the fact that most folks don’t consider car salespeople a very trustworthy bunch in general. A 2009 Gallup poll found that they rank near the bottom in terms of perceived ethics and honesty—higher than stockbrokers and HMO managers, but lower than members of Congress. Car salespeople use a common set of sales tactics designed to minimize customers’ resistance and maximize their own profits. Being on the lookout for them—and knowing how to turn them around—can make your next car-buying experience much less stressful.
Lowballing     虛報低價In this dishonest bait-and-switch, one salesperson quotes a price that’s absurdly low. When the customer investigates, another salesperson claims that the original employee either wasn’t authorized to offer such a low price or gave the customer an incorrect figure. In any case, the second salesperson would love to show you something else the dealership has available for only a few thousand dollars more … Some dealerships even run advertisements promising very low prices on last year’s models or cars that have been on the lot for a while, and when the customer arrives, they talk him or her out of those economical loss-leaders and into something more expensive.
How to fight back: If you’re quoted a price that sounds too good to be true, it probably is. If the salesperson won’t sell you the exact advertised car for the price he or she promised you, leave immediately.
“Perfect Timing”  你來的正好! No matter when you visit, somehow you’re always “lucky” to have stopped in that day. Early in the month, perhaps the dealership is “desperate to make up for last month’s lackluster sales.” At the end of the month, it’s “scrambling to reach its sales target.”
How to fight back: This trick makes you feel like you’re doing the dealership a favor by buying now. But even if the employees really are short of their sales goals—which could be true, although you’d never be able to verify it—you don’t owe them anything, and there’s no guarantee that you’re getting an especially good deal.




Saying No to “No”  不給你機會說"不"In any high-stakes sale, good salespeople never give customers the opportunity to say no. They ask, “Do you want leather or cloth interior?” or, “Would you prefer the regular configuration or the sport package?” By getting customers to say yes to little questions, it increases the chance that they’ll say yes to the big question.
How to fight back: Don’t be afraid to say no anytime for any reason, whether you’re rejecting a particular model, the extra undercoating, or the complimentary cup of coffee. Take control of the situation, and assert your preferences in order to resist being led willingly down the “yes” path.
The Rush Job   趕趕趕Car salespeople want to move the customer from hello to handshake as quickly as possible, because they know that the less time the customer has, the less likely he or she is to ask probing questions or have second thoughts. Rushed customers make more impulsive decisions.
How to fight back: Eat before you go to the dealership, don’t schedule appointments back to back, and give yourself plenty of time so that you’re not feeling late or anxious. Bring a list of questions you want answered or features you want to investigate so that you don’t forget any.
Getting Invested    讓你投入感情Salespeople want customers to feel invested in the sale and get them attached to the car. They know that test-drives and weekend loans make it more difficult to give the car back afterward. They also try to get you invested in them, telling you about their kid and trying to establish a friendly camaraderie. The more time you spend with a car and the salesperson, the more likely you are to buy, as well as pay more.
How to Fight Back: The car’s not yours until you sign on the dotted line, so don’t feel bad about giving it back. Also, the salesperson is not your friend. He’s trying to make money, and information about his kids or his pets is irrelevant.
Stalling   拖延戰術
Once you’re at the dealership, salespeople will do anything they can to prevent you from leaving, because if you leave without buying, they know you might not come back. If you gave them your car keys to 
investigate a possible trade, or if you have other documents to look over, the salesperson may suddenly go missing. You may find other cars blocking your exit, or perhaps the salesperson can arrange an audience with the manager “if you can just wait another fifteen minutes.” He knows that the more time you spend there, even if it’s just listening to him rattle off auto features, the more invested you’ll become and the guiltier you feel about leaving.

How to fight back: Remember that delay is a sales tactic, and even if you’re not in a hurry, tell him that you’re not willing to sit around all day while he talks with his manager. Don’t surrender your personal effects to anyone—that way, you can leave whenever you want to. If you find yourself waiting, get up and head toward the door. You probably won’t get far before someone comes after you.
The Guilt Trip   苦肉計A salesperson might tell you, “I got in trouble the last time I authorized a deal this good” or, “If I take any more off the MSRP, I won’t be able to afford my kid’s tuition.”
How to fight back: Everyone’s got his own problems, and the salesperson’s are not yours to worry about. There’s no guarantee that what he says is even true. It’s common for salespeople to feign common ground with their customers to gain their trust or elicit sympathy.
Money Changes Everything    數字遊戲Car salespeople like to negotiate in terms of the customer’s monthly payment, asking, “How much are you looking to pay per month?” Once you tell them, they can finagle the numbers any which way to fit that figure, which will probably result in a higher down payment or a longer-term loan.
How to fight back: Always negotiate based on the car’s total cost, not based on a monthly payment, and don’t discuss your personal finances with the salesperson or reveal your total budget. Your personal financial situation isn’t relevant to your getting a good deal, and if the salesperson knows your limit, he’ll make sure you end up paying it.

Of course, not all car salespeople are dishonest hucksters, and these sales tactics are not limited to automobile dealerships. But whenever you’re on the lookout for a new car, remember that it’s in 
the dealership’s best interest to charge you as much as possible, and the salespeople will do everything they can to make that happen. By being on the lookout for coercive, dishonest, and pushy sales tactics, you can hold out for a better deal.

 
推薦本文到Facebook去!